|
La insignia y otros poemas
|
|
|
|
|
|
Felipe, Leon
|
|
|
Artículo Disponible
|
|
861.62 L579
|
1
|
Biblioteca de Julia Esqui
|
|
Esta es la cuarta variante de Drop a Star. La cuarta variante impresa. El poema lo he hecho y lo he rehecho muchas veces buscando una expresión más organizada y más clara. Y creo que éste no es aún su desarrollo definitivo. Le publico así por encontrarme de nuevo con la cooperación de la crítica.
No es un poema surrealista ni criptográfico. Aquí no hay clave. Hay, sí, un esfuerzo sostenido por ordenar mi mundo poemático - <ahumado y roto como un film quemado>, como esta hora del mundo-. El poeta trabaja hoy también en la sombra, como todos. Polvo es el air, polvo de carbón pagado. No creo sin embargo, que sea necesario pagar la entrada con el precio de un esfuerzo excesivo. Tal vez basten un poco de simpatía y una hora sin prisas. El poema tiene una estructura cinematográfica y la separación doble de los versos indica un cambio en el espacio y en el tiempo. Drop a Star significa dejad caer una estrella, echad una estrella, y aquí tiene un sentido metafórico que arranca de la expresión <Drop a coin> (dejad caer una moneda, echad una moneda), con que nos advierten en Norteamérica esas máquinas de ranura (slot machines) antes de hacerlas funcionar. Eran necesarias estas expresiones en inglés porque el poema nace con ellas. Su origen y su extensión dan una curva más amplia a mi pensamiento. Por lo demás, sigo fiel a mi antigua estética: No busco el verbo raro ni la palabra extraña... León Felipe Camino (Tábara, Zamora, 1884) es uno de los más importantes poetas contemporáneos de habla hispana. Desde el año 1923 permaneció, salvo su estancia en España, en los años 1938 - 1940, viajando pro América y fundamentalmente por Méjico, donde murió en septiembre de 1968 |
84-7522-147-5
|
Visor Libros
|
|
1
|
|
1982
|
Visor Poesía
|
|
|
79
|
España
|
Madrid
|
Español
|
|
Priscila Barrientos
|
Priscila Barrientos
|
10/05/2023
|
11/05/2023
|
Elaborado por Editorial Digital, www.editorialdigital.net